slovní zásoba je uvedená bez specifické francouzské diakritiky, její správnost si tedy prosím zkontrolujte dle slovníku
téma: Francouzská gastronomie
probíraná látka:
Četba textu o francouzské gastronomii
Menu
Nádobí,využití členu dělivého pro označení jídla a pití, slovesa boire a manger
Učebnice FORUM 1 – L3 – str. 58, 59
Situační rozhovory v restauraci, odpovědi na otázky
Le savoir-vivre et le savoir-manger
slovní zásoba:
le petit déjeuner, le déjeuner, le diner, le souper
la carte, le menu
časování sloves boire, manger, prendre
l´apéritif, l´hors d´oeuvre, l´entrée, la soupe (le potage), le plat principal, le dessert, le café, le fromage, le digestif
la garniture
les plats froids, les plats chauds
le vermouth, le kir, le kir royal, la biere
la charcuterie, la salade, la terrine
la soupe aux poissons
la viande (le poulet, le boeuf, le porc, l´agneau, le veau, la volaille)
le gateau, la tarte, la tarte aux pommes, la mousse au chocolat, la creme Chantilly (la Chantilly), les crepes
l´assortiment des fromages, le camembert, le rocquefort, le chevre, … la baguette, le pain
le café noir, serré, creme, au lait, … le frappé, le thé
le vin rouge, blanc, rosé, le champagne, le vin mousseux
l´eau gazeuse (Badoit), l´eau non-gazeuse (Vittel, Evian), la caraffe d´eau
le cognac, l´armagnac, le calvados, le pastis, le pernod
lourd, léger
les couverts – couteau, fourchette, cuillere
la tasse, le verre, la cafetiere, le tire bouchon
0 commentaires jusqu'à présent ↓
Il n'y a pas encore de commentaire… Donnez le coup d'envoi en complétant le formulaire ci-dessous.